翻譯山

主翻⛰💙❤️相關,轉載請務必告知@格子裏的亦軒🍀

「untitled」Sugar 自我流翻譯

作詞:HIKARI

作曲:iiiSAK・HIKARI

翻譯:亦軒/格子


You've got me feeling now, baby

You've got me on my knees, baby

Put it down on me



與冷淡的言語相反的親吻裏頭 沒有更深的含意

無法抗拒討厭繁瑣藉口的你 只有孤獨的愛



月色高掛 壟罩你的全身 令人懊悔似的你美麗的笑著

彷彿一切都是虛幻般 深愛著你那無波動的眼眸



與陰鬱的相對的那雙眼  輕蔑冷淡的眼神

越覺被玩弄 卻無法逃離

完全陷入你的漩渦之中 囚禁

There's nothing I can do



那手指 唇上的Sugar 瞬間的夢也好 再一次吧

宛如要被弄壞似的緊抱吧我的愛 話語都不需要 來吧

陷入你的陷阱 你的陷阱內 不需多想

我只是個輸家 回不去也無妨

繼續被那香甜的香氣誘惑 溶去理性吧 Sugar



不需要有形的物體 有點孤寂的訊號

望著手上閃閃發光的戒指 戲弄著

Only lonely, lonely, lonely love



直刺入心般的自私的眼眸 就算那樣也甘之如飴

像是能看穿心思般的

反過來吧 乾脆炙熱的烙印吧 

So gimme one more kiss



就該這樣啊 那個喘息 目光裡的Sugar 再給我一次令人眼花的時光吧

在身體馳騁的我的愛意 無法抑制衝動 來吧

I'm a fool for your lies, I'm a fool for your lies 現在也還是

Don't stop my feeling 別讓它結束啊

快嘲笑這手足無措的我吧 Sugar



明天的事情什麼的 忘了吧

是啊 能知道的是今天就要結束了 僅此而已

「哪天我們兩人 也會成為星星碎片吧」

別管那些策略手段了 月亮就先交給太陽吧 你只要看著我就好



所以那手指 唇上的Sugar 瞬間的夢也好 再一次吧

宛如要被弄壞似的緊抱吧我的愛 話語都不需要 來吧

陷入你的陷阱 你的陷阱內 不需多想

我只是個輸家 回不去也無妨

繼續被那香甜的香氣誘惑 溶去理性吧 Sugar


--

這是一首ドM的求/愛歌(大笑)

希望不要被pb

评论
热度(19)
©翻譯山 | Powered by LOFTER